You are here:

امکانات گوگل - ترنسیلتریتور

فرستادن به ایمیل چاپ

Tags: نرم افزار

دیروز با راهنمائی یکی از دوستان با یکی دیگر از امکانات گوگل که برای خیلیها بخصوص اونهایی که عادت به چت به شکل فینگلیش دارند بسیار به درد بخور است . 

به کمک این ابزار کافیست شما متون موردنظر را به فینگلیش وارد کنید (مثلاً salam) و به طور خودکار این نوشته به فارسی معادلش تبدیل می شود. احتمالاً گوگل این ابزار را برای سرچ در متون فینگلیش طراحی کرده است اما به هر دلیل که باشد برای بسیاری افرارد ، کاربردی و به درد بخور است.

نسخه اینترنتی آن اینجاست .

البته می توان نسخه نصبی آنرا نیز دانلود کرد که به عنوان یک ورودی صفحه کلید به ویندوز اضافه می شود و قابلیت فوق را در تمام نرم افزارها می توان استفاده کرد. البته برای دانلود باید از فی.لتر شکن استفاده کنید چون گوگل به آدرس های ایران اجازه دانلود نمی دهد. لینک دانلود

 

نظرات (2)Add Comment
0
یه سوال ؟؟
نویسنده bebmax, مه 04, 2010
راستی استاد امکان فارسی یا همان فینگیلیش هم گنجانده شده پس چرا ایرانی ها نمی تونند اونو دانلود کنند؟ :lol: smilies/wink.gif
0
...
نویسنده سمان, مه 06, 2010
دوست عزیز سلام. از خوندن این مطلب اول شاد شدم بعد ناراحت. شاد از این نظر که آموخته های فن آورانه ی خودتون رو بی چشم داشت با بقیه شریک می شین و ناراحت از این که چرا گوگل؟ مدت ها پیش از گوگل، گروه بهنویس (behnevis.com) این امکان رو فراهم کرده بود. به عنوان کسی که خرده دانایی ای از مباحث پردازش زبان طبیعی دارم می دونم که کاری که بهنویس کرده بسیار پیشرفته تر از گوگله و فن های هوش مصنوعی رو به زیبایی استفاده کرده. اما باز هم دلیل ناراحتی من این نیست. دلیل ناراحتی من اینه که ما با سرمایه گذاری تبلیغاتی روی فن آوری هایی که متعلق به ما نیستند باعث تشدید وابستگی فن آورانه به شرکت هایی می شیم که عموما غربی هستند. مثلا فرض کنید که گوگل روزی امکانات خودش رو از قبیل مترجم، پژوهشگر، موتور جستجو، ایمیل، بلاگر و خیلی چیزهای دیگه رو برای ایرانیان تحریم کنه یا از حالت رایگان خارج کنه. طبق تمام قوانین بین المللی می تونه این کار رو بکنه. اون وقت چه بلایی بر سر ما میاد؟ آیا جایگزینی داریم یا فلج خواهیم شد؟ و حاضریم تن به هر ذلت و استثماری که می خوان بدیم؟ استفاده از این امکانات خوبه اما بهتر نیست همیشه مراقب باشیم که داریم برای چه کسی تبلیغ می کنیم؟ و به قدرتمند شدن چه کسی کمک می کنیم؟ من دوست ندارم با زبان فارسی مون که منحصرا متعلق به خودمونه کاری کنیم که گوگل در موردش برای ما تصمیم بگیره. چیزی شبیه به همین جریان اخیر ترجمه ی خلیج فارس به gulf که گوگل توی مترجمش انجام می ده. امیدوارم یادمون باشه که همه چیز صرفا فن آوری نیست یک بصیرت خاصی هست که در مورد سیاست پشت فن آوری ها باید به کار گرفته بشه. موفق باشید.

نظرتان را بنویسید
کوچکتر | بزرگتر

busy
آخرین بروزرسانی ( پنجشنبه ، 2 ارديبهشت 1389 ، 15:07 )